文后参考文献的著录

范本咖 人气:2.91W

我国目前的文献引用体系(详见《gb7714~87文后参考文献著录规则》,以下简称《著录规则》),对文后各类参考文献,如:专著、专著中析出的文献、期刊、译著、学位论文等的著录格式和顺序及正文中引用各类参考文献的标注法都作了明确规定,这是一部比较完整的和权威性的工具书。但是,仍有不少学者在文后著录所引用的参考文献时还出现不规范的做法。

文后参考文献的著录

下面我们看看几个不规范的文后中英文参考文献著录的例子,并与《著录规则》作比较。首先我们看两个中文的例子:

1 张尔田.汉书艺文志举例序

2 汪辟疆.目录学研究

(取自《江苏图书馆学报》1996年,1,第6页)

根据《著录规则》,专著的著录格式是“序号作者.书名.版本(第一版不用).出版地:出版者,出版年份”。与《著录规则》相比,例1、2的著录都不完整,因为都没有著录出出版地点、出版者和出版年代,这样作者和读者日后查找该文献可能会有困难,而且读者有可能对该文献的价值程度及文献来源的可靠程度表示怀疑。按照《著录规则》,这两个例子应著录为:

1 张尔田.汉书艺文志举例序.(出版地):(出版者),出版年份

2 汪辟疆.目录学研究.(出版地):(出版者),(出版年份)

我们已经看了几个中文文献的著录例子,下面我再看两个英文文献的著录例子:

3 ryoichinakajima,imanakat.,iedmicrobiologybiotechnol-ogy,1986,23:355(取自《高等学校化学学报》1996,3,第445页)

根据《著录规则》,英文期刊的著录格式是:“序号作者.文章名称.期刊名,年份,卷次号(期次号):文章所在期刊中的页码”。三个以上的作者可只列出第一作者,然后用“等著”(英文文献用“etal.”)表示“等等著者”的意思;该例的作者姓名有的用了缩写形式,有的没有用,它既把所有作者列上了,又用了“etal.”,显得不够规范;另外,该例没有著录文章的标题,这样读者对该文献的参考价值可能不明确,此项很重要,应该列上。此例的规范化著录应为:

3 nakajimar,etal.(文章名)iedmicrobiologybiotechnology,1986,23(期次号):355

我们再看一个英文专著中析出文献的著录例子:

4 ber,inlecturesintheoreticalphysics,tinetal.,intersciencepublishers,newyork,1959,vol.i.p.315.(取自《高能物理与核物理》1996,3,第238页)

按照《著录规则》,专著中析出的文献的著录格式是:“序号析出文献作者.析出文献标题.见(英文in):主编者.书名.版本(第一版不用).出版地点:出版者,出版年份.析出文献在书中的页码”。与《著录规则》比较,例4在著录作者时,应姓在前,名在后;出版地点(newyork)应在出版者(intersciencepublishers)之前;另外,该文献是专著(书),不是期刊,所以卷次号(vol.i)指的是该书的卷次,故应列在书名后,而不应列在出版年份之后;标题“lecturesintheoreticalphysics”不是书中析出文献gladder的文章后,而是主编者brittin等人编的书的书名,由于该例没有著录出析出文章的标题,书名很有可能会被误认为是析出文献glauber的文章名。此例的规范著录是:

4 glauberrj.(文章的标题):brittinwe,etal.(eds.)ork:intersciencepublishers,1959.p.315